Skip to content
Καυχᾶσθαι δὴ οὐ συμφέρει μοι· ἐλεύσομαι γὰρ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις Κυρίου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2744  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kauchasthai
Καυχᾶσθαι
To boast
V-PNM/P
Strongs 1163  [list]
Λογεῖον
Perseus
dei
δεῖ
must
V-PIA-3S
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 4851  [list]
Λογεῖον
Perseus
sympheron
συμφέρον
that which is benefiting
V-PPA-NNS
Strongs 3303  [list]
Λογεῖον
Perseus
men
μέν
indeed
Conj
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
eleusomai
ἐλεύσομαι
I will come
V-FIM-1S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3701  [list]
Λογεῖον
Perseus
optasias
ὀπτασίας
visions
N-AFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 602  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokalypseis
ἀποκαλύψεις
revelations
N-AFP
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Indeed it is not profitable to me to boast. For I will come to visions and Revelation of the Lord.
LITV Translation:
Indeed, to boast is not profitable to me, for I will come to visions and revelations of the Lord.
ESV Translation:
I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord.

Footnotes