Chapter 12
2 Corinthians 12:1
Καυχᾶσθαι δὴ οὐ συμφέρει μοι· ἐλεύσομαι γὰρ εἰς ὀπτασίας καὶ ἀποκαλύψεις Κυρίου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2744
[list] Λογεῖον Perseus Kauchasthai Καυχᾶσθαι To boast V-PNM/P |
Strongs 1163
[list] Λογεῖον Perseus dei δεῖ must V-PIA-3S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 4851
[list] Λογεῖον Perseus sympheron συμφέρον that which is benefiting V-PPA-NNS |
Strongs 3303
[list] Λογεῖον Perseus men μέν indeed Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus eleusomai ἐλεύσομαι I will come V-FIM-1S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3701
[list] Λογεῖον Perseus optasias ὀπτασίας visions N-AFP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 602
[list] Λογεῖον Perseus apokalypseis ἀποκαλύψεις revelations N-AFP |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyriou Κυρίου Master N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Indeed it is not profitable to me to boast. For I will come to visions and Revelation of the Lord.
Indeed it is not profitable to me to boast. For I will come to visions and Revelation of the Lord.
LITV Translation:
Indeed, to boast is not profitable to me, for I will come to visions and revelations of the Lord.
Indeed, to boast is not profitable to me, for I will come to visions and revelations of the Lord.
ESV Translation:
I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord.
I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord.