Skip to content
Λογίζομαι γὰρ μηδὲν ὑστερηκέναι τῶν ὑπὲρ λίαν ἀποστόλων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3049  [list]
Λογεῖον
Perseus
Logizomai
Λογίζομαι
I count
V-PIM/P-1S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3367  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-ANS
Strongs 5302  [list]
Λογεῖον
Perseus
hysterēkenai
ὑστερηκέναι
to have fallen behind
V-RNA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hyperlian
Ὑπερλίαν
beyond
Adv
Strongs 652  [list]
Λογεῖον
Perseus
apostolōn
ἀποστόλων
sent away ones
N-GMP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I reckon myself to be nothing greatly inferior to the sent.
LITV Translation:
For I judge myself to have come behind the highest apostles in nothing.
ESV Translation:
Indeed, I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles.

Footnotes