Skip to content
ו בנימן ס יהודה ל ו ו יהי מאד ל הרבה ו יחזק ם ו רמחים צנות ו עיר עיר ו ב כל
NoneCasterto himselfand he is becomingvery much/greatlyNoneNoneNoneNoneNonean awake cityNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in every city and city, shields and spears, and he will strengthen them very greatly, and there will be to him Judah and Benjamin.
LITV Translation:
And he put in every city shields and spears, and made them exceedingly strong. And Judah and Benjamin were his.
ESV Translation:
And he put shields and spears in all the cities and made them very strong. So he held Judah and Benjamin.
Brenton Septuagint Translation:
shields and spears in every several city, and he fortified them very strongly, and he had on his side Judah and Benjamin.

Footnotes