Skip to content
πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 4722  [list]
Λογεῖον
Perseus
stegei
στέγει
it bears
V-PIA-3S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
Perseus
pisteuei
πιστεύει
trusts
V-PIA-3S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 1679  [list]
Λογεῖον
Perseus
elpizei
ἐλπίζει
hopes
V-PIA-3S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 5278  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypomenei
ὑπομένει
endures
V-PIA-3S
RBT Hebrew Literal:
She is covering/keeping in closely all, she is trusting all, she is hoping for/expecting all, she is enduring patiently under all.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Covers all things, believes all, hopes all things, endures all.
LITV Translation:
None
ESV Translation:
Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

Footnotes