Skip to content
Καὶ ἐὰν ἔχω προφητείαν, καὶ εἰδῶ τὰ μυστήρια πάντα καὶ πᾶσαν τὴν γνῶσιν, καὶ ἐὰν ἔχω πᾶσαν τὴν πίστιν, ὥστε ὄρη μεθιστάνειν, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐθέν εἰμι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echō
ἔχω
I am holding
V-PSA-1S
Strongs 4394  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophēteian
προφητείαν
prophecy
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
eidō
εἰδῶ
I see
V-RSA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 3466  [list]
Λογεῖον
Perseus
mystēria
μυστήρια
mysteries
N-ANP
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasan
πᾶσαν
all
Adj-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1108  [list]
Λογεῖον
Perseus
gnōsin
γνῶσιν
knowledge
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echō
ἔχω
I am holding
V-PSA-1S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasan
πᾶσαν
all
Adj-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 4102  [list]
Λογεῖον
Perseus
pistin
πίστιν
trust
N-AFS
Strongs 5620  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōste
ὥστε
so as for
Conj
Strongs 3735  [list]
Λογεῖον
Perseus
orē
ὄρη
mountains
N-ANP
Strongs 3179  [list]
Λογεῖον
Perseus
methistanai
μεθιστάναι
to remove
V-PNA
Strongs 26  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapēn
ἀγάπην
agape-love
N-AFS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echō
ἔχω
I am holding
V-PSA-1S
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
outhen
οὐθέν
no one/nothing
Adj-ANS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
RBT Hebrew Literal:
And if I am holding a prophecy, and I see all the Mysteries and all the Knowledge, and if I am holding all the Trust so as to remove mountains, and yet I am not holding an agape-love, I am no one!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if I have the gift of prophecy, and know all mysteries, and all knowledge; and if I have all faith to remove mountains, and have not love, I am nothing.
LITV Translation:
None
ESV Translation:
And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.

Footnotes