Chapter 13
1Corinthians 13:13
Νυνὶ δὲ μένει πίστις, ἐλπίς, ἀγάπη, τὰ τρία ταῦτα· μείζων δὲ τούτων ἡ ἀγάπη.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3570
[list] Λογεῖον Perseus Nyni Νυνὶ Now Adv |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menei μένει abides V-PIA-3S |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pistis πίστις trust N-NFS |
Strongs 1680
[list] Λογεῖον Perseus elpis ἐλπίς hope N-NFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapē ἀγάπη agape-love N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-NNP |
Strongs 5140
[list] Λογεῖον Perseus tria τρία three Adj-NNP |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tauta ταῦτα these ones DPro-NNP |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus meizōn μείζων more mega Adj-NFS-C |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutōn τούτων these DPro-GNP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapē ἀγάπη agape-love N-NFS |
RBT Hebrew Literal:
And a trust, a hope, an agape-love, the Three of these ones. And a more mega one than these is the Agape Love.
she is remaining:
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
None
None
ESV Translation:
So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.
So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.