Skip to content
עלי ו נשאר דגון רק ה מפתן אל כרתות ידי ו כפות ו שתי ׀ דגון ו ראש יהוה ארון ל פני ארצ ה ל פני ו נפל דגון ו הנה מ מחרת ב בקר ו ישכמו
upon himselfNoneNoneNoneNonea god/dont/towardNonethe hands of himselfpalmsNoneNoneNoneHe IsNoneto the facesher earthto the faces of himselfNoneNoneAnd behold!NoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will rise early in the morning, and behold, Dagon fallen upon his face to the earth before the ark of Jehovah: and the head of Dagon, and the two palms of his hands cut off upon the threshold; only Dagon was left upon him.
LITV Translation:
And they rose early in the morning on the next day; and, behold! Dagon had fallen on its face to the earth before the ark of Jehovah, and the head of Dagon, and the two palms of its hands, were cut off at the threshold. Only the flat part had been left to him.
ESV Translation:
But when they rose early on the next morning, behold, Dagon had fallen face downward on the ground before the ark of the LORD, and the head of Dagon and both his hands were lying cut off on the threshold. Only the trunk of Dagon was left to him.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when they rose early in the morning, behold, Dagon had fallen on his face before the ark of the covenant of the Lord; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off each before the threshold, and both the wrists of his hands had fallen on the floor of the porch; only the stump of Dagon was left.

Footnotes