Chapter 3
1 Peter 3:9
μὴ ἀποδιδόντες κακὸν ἀντὶ κακοῦ, ἢ λοιδορίαν ἀντὶ λοιδορίας· τοὐναντίον δὲ εὐλογοῦντες, εἰδότες ὅτι εἰς τοῦτο ἐκλήθητε, ἵνα εὐλογίαν κληρονομήσητε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 591
[list] Λογεῖον Perseus apodidontes ἀποδιδόντες those who are repaying V-PPA-NMP |
Strongs 2556
[list] Λογεῖον Perseus kakon κακὸν evil Adj-ANS |
Strongs 473
[list] Λογεῖον Perseus anti ἀντὶ anti Prep |
Strongs 2556
[list] Λογεῖον Perseus kakou κακοῦ evil Adj-GNS |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 3059
[list] Λογεῖον Perseus loidorian λοιδορίαν insult N-AFS |
Strongs 473
[list] Λογεῖον Perseus anti ἀντὶ anti Prep |
Strongs 3059
[list] Λογεῖον Perseus loidorias λοιδορίας insult N-GFS |
Strongs 5121
[list] Λογεῖον Perseus tounantion τοὐναντίον on the contrary Adv-C |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2127
[list] Λογεῖον Perseus eulogountes εὐλογοῦντες those who are blessing V-PPA-NMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus eklēthēte ἐκλήθητε you were called V-AIP-2P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 2129
[list] Λογεῖον Perseus eulogian εὐλογίαν blessing N-AFS |
Strongs 2816
[list] Λογεῖον Perseus klēronomēsēte κληρονομήσητε you should inherit V-ASA-2P |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
not giving back evil for evil, or reviling against reviling; but, on the contrary, give blessing; knowing that you were called to this in order that you might inherit blessing.
not giving back evil for evil, or reviling against reviling; but, on the contrary, give blessing; knowing that you were called to this in order that you might inherit blessing.
ESV Translation:
Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing.
Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing.