Skip to content
Τὸ δὲ τέλος, πάντες ὁμόφρονες, συμπαθεῖς, φιλάδελφοι, εὔσπλαγχνοι, φιλόφρονες·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
To
Τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 5056  [list]
Λογεῖον
Perseus
telos
τέλος
aim
N-ANS
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantes
πάντες
all
Adj-VMP
Strongs 3675  [list]
Λογεῖον
Perseus
homophrones
ὁμόφρονες
single-minded
Adj-NMP
Strongs 4835  [list]
Λογεῖον
Perseus
sympatheis
συμπαθεῖς
sympathetic
Adj-NMP
Strongs 5361  [list]
Λογεῖον
Perseus
philadelphoi
φιλάδελφοι
loving as brothers
Adj-NMP
Strongs 2155  [list]
Λογεῖον
Perseus
eusplanchnoi
εὔσπλαγχνοι
tender-hearted
Adj-NMP
Strongs 5012  [list]
Λογεῖον
Perseus
tapeinophrones
ταπεινόφρονες
humble
Adj-NMP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And, finally, be all of one mind, sympathetic, loving the brothers, tenderhearted, friendly,
ESV Translation:
Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.

Footnotes