Skip to content
Οὕτω γάρ ποτε καὶ αἱ ἅγιαι γυναῖκες αἱ ἐλπίζουσαι ἐπὶ Θεὸν ἐκόσμουν ἑαυτάς, ὑποτασσόμεναι τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
Houtōs
Οὕτως
Thus
Adv
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γάρ
for
Conj
Strongs 4218  [list]
Λογεῖον
Perseus
pote
ποτε
at any time
Prtcl
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hai
αἱ
the
Art-NFP
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
Perseus
hagiai
ἅγιαι
Holy one
Adj-NFP
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynaikes
γυναῖκες
women
N-NFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hai
αἱ
the
Art-NFP
Strongs 1679  [list]
Λογεῖον
Perseus
elpizousai
ἐλπίζουσαι
those who are hoping
V-PPA-NFP
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
Strongs 2885  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekosmoun
ἐκόσμουν
used to adorn
V-IIA-3P
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautas
ἑαυτάς
themselves
RefPro-AF3P
Strongs 5293  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypotassomenai
ὑποτασσόμεναι
those who are being subjected
V-PPM/P-NFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idiois
ἰδίοις
own
Adj-DMP
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
andrasin
ἀνδράσιν
males
N-DMP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
For so once indeed the holy women who were hoping on God adorned themselves, submitting themselves to their own husbands,
ESV Translation:
For this is how the holy women who hoped in God used to adorn themselves, by submitting to their own husbands,

Footnotes