Chapter 3
1 Peter 3:3
Ὧν ἔστω οὐχ ὁ ἔξωθεν ἐμπλοκῆς τριχῶν, καὶ περιθέσεως χρυσίων, ἢ ἐνδύσεως ἱματίων κόσμος·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hōn ὧν which/who RelPro-GFP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estō ἔστω let it be V-PMA-3S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouch οὐχ not Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1855
[list] Λογεῖον Perseus exōthen ἔξωθεν outside Adv |
Strongs 1708
[list] Λογεῖον Perseus emplokēs ἐμπλοκῆς of braiding N-GFS |
Strongs 2359
[list] Λογεῖον Perseus trichōn τριχῶν of hair N-GFP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4025
[list] Λογεῖον Perseus peritheseōs περιθέσεως putting around N-GFS |
Strongs 5553
[list] Λογεῖον Perseus chrysiōn χρυσίων of gold N-GNP |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 1745
[list] Λογεῖον Perseus endyseōs ἐνδύσεως putting on N-GFS |
Strongs 2440
[list] Λογεῖον Perseus himatiōn ἱματίων of garments N-GNP |
Strongs 2889
[list] Λογεῖον Perseus kosmos κόσμος order N-NMS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
Of whom let it not be the outward act of braiding of hairs, and of putting gold around, or of clothing of adorning garments,
Of whom let it not be the outward act of braiding of hairs, and of putting gold around, or of clothing of adorning garments,
ESV Translation:
Do not let your adorning be external—the braiding of hair and the putting on of gold jewelry, or the clothing you wear—
Do not let your adorning be external—the braiding of hair and the putting on of gold jewelry, or the clothing you wear—