Skip to content
אבתי נו את צוה אשר ו משפטי ו ו חקי ו מצותי ו ו ל שמר דרכי ו ב כל ל לכת אלי ו לבב נו ל הטות
Noneאת-self eternalNonewho/whichNoneNoneNoneNoneNonewithin the wholeNonetoward himselfNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To incline our heart to him, to go in all his ways, and to watch his commands and his laws and his judgments which he commanded our fathers.
LITV Translation:
to incline our heart to Himself, to walk in all His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments, which He commanded our fathers;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
that he may turn our hearts toward him to walk in all his ways, and to keep all his commandments, and his ordinances which he commanded our fathers.

Footnotes