Skip to content
כמו ך יקום לא ו אחרי ך ל פני ך היה לא כמו ך אשר ו נבון חכם לב ל ך נתתי הנה ׀ כ דברי ך עשיתי הנה
Nonehe is standing upnotNoneto the faces of yourselfhe has becomenotNonewho/whichNoneNonea heartto yourself/walkNoneBeholdNoneI have madeBehold
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, I did according to thy word, I gave to thee a wise and understanding heart; that there was not as thou before thee, and after thee there shall not arise like thee.
LITV Translation:
behold, I have done according to your words. Behold, I have given to you a wise and understanding heart, so that there was none like you before you, and after you none shall rise up like you.
ESV Translation:
behold, I now do according to your word. Behold, I give you a wise and discerning mind, so that none like you has been before you and none like you shall arise after you.
Brenton Septuagint Translation:
behold, I have done according to thy word: behold, I have given thee an understanding and wise heart: there has not been anyone like thee before thee, and after thee there shall not arise one like thee.

Footnotes