Skip to content
טוב ו דברת מ הם אחד כ דבר דברי ך נא יהי ה מלך אל טוב אחד פה ה נביאים דברי נא הנה ל אמר אלי ו דבר מיכיהו ל קרא הלך ׀ אשר ו ה מלאך
he became goodNonefrom themselvesoneas a wordof the wordpray/pleasehe isthe Kinga god/dont/towardhe became goodonemouth/herethe Prophetsmy wordpray/pleaseBeholdto saytoward himselfhas ordered-wordsNoneto summonhe has walkedwho/whichNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the messenger who went to call Micaiah, spake to him, saying, Behold now, the words of the prophets of one mouth good to the king: will thy words now be according to the word of one of them, and speak thou good?
LITV Translation:
And the messenger that had gone to call Micaiah spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets with one mouth are good to the king. Please let your word be as the word of one of them, and speak good.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the messenger that went to call Micaiah spoke to him, saying, Behold now, all the prophets speak with one mouth good concerning the king, let now thy words be like the words of one of them, and speak good things.

Footnotes