Skip to content
יהוה אני כי ו ידעת ה יום ב יד ך נתנ ו הנ ני ה זה ה גדול ה המון כל את ה ראית יהוה אמר כה ו יאמר ישראל מלך אחאב אל נגש אחד נביא ו הנה ׀
He Ismyselfforand you have perceivedthe Day/TodayNonethey have givenbehold myselfthis onethe Mega OneNoneallאת-self eternalNoneHe Ishe has saidin this wayand he is sayingGod Straighteneda kingBrother of Father (Ahab)a god/dont/towardhas drawn near/driven hardonea prophetAnd behold!
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And behold, one prophet drew near to Ahab king of Israel, and he will say, Thus said Jehovah, Sawest thou all this great multitude? Behold me giving it into thy hand this day and thou knewest that I am Jehovah.
LITV Translation:
And behold, a certain prophet came near to Ahab the king of Israel, and said, So says Jehovah, Have you seen all this great multitude? Behold I am going to give it into your hand today, and you shall know that I am Jehovah.
ESV Translation:
And behold, a prophet came near to Ahab king of Israel and said, “Thus says the LORD, Have you seen all this great multitude? Behold, I will give it into your hand this day, and you shall know that I am the LORD.”
Brenton Septuagint Translation:
And two men, sons of transgressors, came in, and sat opposite him, and bore witness against him, saying, Thou hast blessed God and the king. And they led him forth out of the city, and stoned him with stones, and he died.

Footnotes