Skip to content
ב גת עבדי ך הנה ל אמר ל שמעי ו יגידו גת מלך מעכה בן אכיש אל ל שמעי עבדים שני ו יברחו שנים שלש מ קץ ו יהי
In WinepressNoneBeholdto sayNoneNoneWinepressa kingNonebuilder/sonNonea god/dont/towardNoneslavestwofoldNonedoubled onesNoneNoneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be from the end of three years, and two servants to Shimei, will flee to Achish, son of Maachah, king of Gath: and they will announce to Shimci, saying, Behold, thy servants in Gath.
LITV Translation:
And it happened at the end of three years, two of Shimei's servants fled to Achish the son of Maachah, the king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, your servants are in Gath.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass after the three years, that two servants of Shimei ran away to Achish son of Maacah king of Gath: and it was told Shimei, saying, Behold, thy servants are in Gath.

Footnotes