Skip to content
רבים ס ימים ב ירושלם שמעי ו ישב עבד ך יעשה כן ה מלך אדנ י דבר כ אשר ה דבר טוב ל מלך שמעי ו יאמר
NonedaysNoneNoneand he is sittingis serving yourselfhe is makingan upright one/standthe Kinginner master of myself/pedastalshas ordered-wordsas whenThe Wordhe became goodto the KingNoneand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Shimei will say, Good the word: according to what my lord the king spake, thus will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
LITV Translation:
And Shimei said to the king, The word is good. As my lord the king has spoken, so your servant shall do. And Shimei lived in Jerusalem many days.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Shimei said to the king, Good is the word that thou hast spoken, my lord O king: thus will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem three years.

Footnotes