Skip to content
ב שלה פ עלי בית על דבר אשר יהוה דבר את ל מלא ל יהוה כהן מ היות אביתר את שלמה ו יגרש
in the handupon/upon mehouseupon/against/yokehas ordered-wordswho/whichHe Ishas ordered-wordsאת-self eternalto fill upto He isa priestNoneNoneאת-self eternalComplete OneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Solomon will drive out Abiathar from being priest to Jehovah, to complete the word of Jehovah which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
LITV Translation:
And Solomon drove Abiathar from being priest to Jehovah, to fulfill the word of Jehovah which He spoke concerning the house of Eli in Shiloh.
ESV Translation:
So Solomon expelled Abiathar from being priest to the LORD, thus fulfilling the word of the LORD that he had spoken concerning the house of Eli in Shiloh.
Brenton Septuagint Translation:
And Solomon removed Abiathar from being a priest of the Lord, that the word of the Lord might be fulfilled, which he spoke concerning the house of Eli in Shiloh.

Footnotes