Skip to content
פני ך את אשיב לא כי אמ י שאלי ה מלך ל ה ו יאמר פנ י את תשב אל מ את ך שאלת אנכי קטנה אחת שאלה ו תאמר
the faces of yourselfאת-self eternalI am causing to turn backnotformother of myselfNonethe Kingto herselfand he is sayingfacesאת-self eternalNonea god/dont/towardfrom your eternal selfNonemy selfa little oneoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say, One small asking I ask from thee; thou wilt not turn away my face. And the king will say to her, Ask, my mother, for I will not turn away thy face.
LITV Translation:
And she said, I ask one small petition of you. Do not turn away my face. And the king said to her, Ask, my mother, for I will not turn away your face.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And she said to him, I ask of thee one little request; turn not away my face from thee. And the king said to her, Ask, my mother, and I will not reject thee.

Footnotes