Skip to content
דבר אלי ו ו תאמר פנ י את תשבי אל מ את ך שאל אנכי אחת שאלה ו עתה
has ordered-wordstoward himselfNonefacesאת-self eternalNonea god/dont/towardfrom your eternal selfNonemy selfoneNoneand
now
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now I ask one asking from thee, thou wilt not turn away my face. And she will say to him, Speak.
LITV Translation:
And now I am asking one petition of you. Do not turn away your face. And she said to him, Speak.
ESV Translation:
And now I have one request to make of you; do not refuse me.” She said to him, “Speak.”
Brenton Septuagint Translation:
And now I make one request of thee, do not turn away thy face. And Bathsheba said to him, Speak on.

Footnotes