Skip to content
ארם על ל מלך חזאל את ו משחת ו באת דמשק מדבר ה ל דרכ ך שוב לך אלי ו יהוה ו יאמר
Castle ("Aram")upon/against/yoketo the KingNoneאת-self eternalNoneand you have comeDumb Leg (Damaseq)of the wordNoneNoneto yourself/walktoward himselfHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to him, Go, turn back to thy way of the desert of Damascus: and come and anoint Hazael for king over Aram:
LITV Translation:
And Jehovah said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and you shall go in and anoint Hazael as king over Syria;
ESV Translation:
And the LORD said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus. And when you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to him, Go, return, and thou shalt come into the way of the wilderness of Damascus: and thou shalt go and anoint Hazael to be king over Syria.

Footnotes