Skip to content
דקה דממה קול ה אש ו אחר יהוה ב אש לא אש ה רעש ו אחר
NoneNonevoicethe FireNoneHe Iswithin a firenotfireNoneNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And after the shaking, a fire; Jehovah not in the fire: and after the fire, a voice of light stillness.
LITV Translation:
And after the earthquake was a fire, but Jehovah was not in the fire; and after the fire came a still, small voice.
ESV Translation:
And after the earthquake a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire the sound of a low whisper.
Brenton Septuagint Translation:
and after the earthquake a fire; but the Lord was not in the fire: and after the fire the voice of a gentle breeze.

Footnotes