Skip to content
יזרעאל ה בא כה עד אחאב ל פני ו ירץ מתני ו ו ישנס אליהו אל היתה יהוה ו יד
God Sowed (Jezreel)your enteringuntil/perpetually/witnessBrother of Father (Ahab)to the facesand he is runningthe loins of himselfand he is girding upGod is Himself ("Elihu")a god/dont/towardshe has becomeHe Isand a hand
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and a hand He Is she has become a god/dont/toward God is Himself ("Elihu") and he is girding up the loins of himself and he is running to the faces Brother of Father (Ahab) until/perpetually/witness your entering God Sowed (Jezreel)
RBT Paraphrase:
And a hand of He Is, she has become toward God is Himself ("Elihu"), and he is girding up the loins of himself, and he is running to the faces of Brother of Father, until your coming to God Sowed ("Jezreel").10
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
and the hand of Jehovah was on Elijah, and he girded up his loins and ran before Ahab until you enter Jezreel.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the hand of the Lord was upon Elijah, and he girded up his loins, and ran before Ahab to Jezreel.

Footnotes

1Ki. 18:46

Hebrew באכה is "your coming" or "coming of yourself" to Jezreel. (Cf. Pulpit Commentary 1 Kings 18)