Skip to content
ברכ ו בין פני ו ו ישם ארצ ה ו יגהר ה כרמל ראש אל עלה ו אליהו ו ל שתות ל אכל אחאב ו יעלה
the knee of himselfin betweenfaces of himselfand he is placingher earthand he is bending downthe Orchard (Karmel)heada god/dont/towardclimb/climbing oneand God is Himselfand to drinkto eatBrother of Father (Ahab)and he is climbing up
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
and he is climbing up Brother of Father (Ahab) to eat and to drink and God is Himself climb/climbing one a god/dont/toward head the Orchard (Karmel) and he is bending down her earth and he is placing faces of himself in between the knee of himself
RBT Paraphrase:
And Brother of Father is climbing up to eat and to drink, and God is Himself climbed up toward the head of the Orchard ("Karmel"), and he is bending down to her earth, and he is placing the faces of himself between the knee of himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Ahab will go up to eat and to drink. And Elijah will go up to the head of Carmel and prostrate himself upon the earth, and put his face between his knees.
LITV Translation:
And Ahab went up to eat, and to drink; and Elijah went up to the top of Carmel, and he stretched himself out on the earth, and he put his face between his knees;
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Ahab went up to eat and to drink; and Elijah went up to Carmel, and stooped to the ground, and put his face between his knees,

Footnotes