Skip to content
שם ל כלכל ך צויתי ה ערבים ו את תשתה מ ה נחל ו היה
there/name/he setNoneI have laid charge uponNoneand אֵת-self eternalNoneNoneand he has become
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And being thou shalt drink from the torrent; and I commanded the ravens to nourish thee there.
LITV Translation:
And it shall be, you shall drink of the torrent; and I shall command the ravens to feed you there.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall be that thou shalt drink water of the brook, and I will charge the ravens to feed thee there.

Footnotes