Skip to content
ה אדמה פני על גשם יהוה תתן יום עד תחסר לא ה שמן ו צפחת תכלה לא ה קמח כד ישראל אלהי יהוה אמר כה כי
the Ground of Adamfacesupon/against/yokerain showerHe Isgivedayuntil/perpetually/witnessNonenotNoneNoneNonenotNoneNoneGod Straightenedmighty onesHe Ishe has saidin this wayfor
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thus said Jehovah the God of Israel, The bucket of flour shall not be spent, and the cruse of oil shall not fail until the day Jehovah shall give rain upon the face of the earth.
LITV Translation:
For so says Jehovah the God of Israel, The pitcher of meal shall not be consumed, and the jar of oil shall not fail, until the day that Jehovah sends rain on the land.
ESV Translation:
For thus says the LORD, the God of Israel, ‘The jar of flour shall not be spent, and the jug of oil shall not be empty, until the day that the LORD sends rain upon the earth.’”
Brenton Septuagint Translation:
For thus saith the Lord, The pitcher of meal shall not fail, and the cruse of oil shall not diminish, until the day that the Lord gives rain upon the earth.

Footnotes