Skip to content
ב עינ י ה ישר רק ל עשות לבב ו ב כל אחר י הלך ו אשר מצות י שמר אשר דוד כ עבד י היית ו לא ל ך ו אתנ ה דוד מ בית ה ממלכה את ו אקרע
in the handNoneNoneto makeNonewithin the wholethe behind onehe has walkedand whom/straightlyNoneNonewho/whichDavidNoneyou have becomeand notto yourself/walkand I am givingDavidfrom the housethe Dominionאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will rend the kingdom from the house of David, and I will give it to thee: and thou wert not as my servant David who watched my commands and who went after me with all his heart to do only the straight in mine eyes;
LITV Translation:
and have torn the kingdom from the house of David, and have given it to you, and you have not been as My servant David who kept My commandments, and who walked after Me with all his heart, to do only that which is right in My eyes;
ESV Translation:
and tore the kingdom away from the house of David and gave it to you, and yet you have not been like my servant David, who kept my commandments and followed me with all his heart, doing only that which was right in my eyes,

Footnotes