Skip to content
קשה אלי ך שלוח ו אנכי מתנכרה את זה ל מה ירבעם אשת באי ו יאמר ב פתח באה רגלי ה קול את אחיהו כ שמע ו יהי
hard/severetoward yourselfNoneNoneNoneאת-self eternalthis onewhyNonewomanNoneand he is sayingNoneshe who is coming inthe dual feet of herselfvoiceאת-self eternalNoneNoneand he is becoming
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be when Ahijah heard the voice of her feet coming into the door, and he will say, Come in, thou wife of Jeroboam; wherefore this thou dissemblest? and I send to thee hard things.
LITV Translation:
And it happened when Ahijah heard the sound of her feet as she came in the door, he said, Come in, wife of Jeroboam. Why are you acting as a foreigner? And I am sent to you with a hard thing.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes