Skip to content
הלכת אשר ב דרך תשוב ו לא מים תשתה ו לא לחם תאכל לא ל אמר יהוה ב דבר את י צוה כן ׀ כי
Nonewho/whichwithin a roadNoneand notdual waterNoneand notbread loafshe/you is eatingnotto sayHe Iswithin destructive pestilencemy eternal selfNonean upright one/standfor
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thus it was commanded me by the word of Jehovah, saying, Thou shalt not eat bread, and thou shalt not drink water, and thou shalt not turn back in the way which thou camest.
LITV Translation:
For so He commanded me by the word of Jehovah, saying, You shall not eat bread nor drink water, nor turn back in the way that you have come.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Eat no bread, and drink no water, and return not by the way by which thou camest.

Footnotes