Skip to content
ה חמור את שבר ו לא ה נבלה את ה אריה אכל לא ה נבלה אצל עמדים ו ה אריה ו חמור ב דרך משלכת נבלת ו את ו ימצא ו ילך
Noneאת-self eternalNoneand notNoneאת-self eternalNonehe has eaten/foodnotNoneNoneNoneNoneand the fermenting-onewithin a roadNoneNoneאת-self eternaland he is findingand he is walking
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will go and find his corpse cast in the way, and the ass and the lion standing by the corpse: the lion ate not the carcass and brake not the ass.
LITV Translation:
And he went and found the carcass thrown down in the way, and the ass and the lion were standing near the carcass; the lion had not eaten the carcass nor had he torn apart the ass.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And he went and found the body cast in the way, and the ass and the lion were standing by the body: and the lion had not devoured the body of the man of God, and had not torn the ass.

Footnotes