Skip to content
יעצ הו אשר ה זקנים עצת את ו יעזב קשה ה עם את ה מלך ו יען
Nonewho/whichNoneNoneאת-self eternalNonehard/severethe Gathered Peopleאת-self eternalthe Kingand he is eyeing
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will answer the people hard, and he will forsake the counsel of the old men which they counseled him;
LITV Translation:
And the king replied to the people harshly, and forsook the counsel of the elders which they advised him,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the king answered the people harshly; and Rehoboam forsook the counsel of the old men which they counseled him.

Footnotes