Skip to content
ה שבטים עשרה את ל ך ו נתתי שלמה מ יד ה ממלכה את קרע הנ ני ישראל אלהי יהוה אמר כה כי קרעים עשרה ל ך קח ל ירבעם ו יאמר
Nonetenאת-self eternalto yourself/walkand I have givenComplete Onefrom the handthe Dominionאת-self eternalNonebehold myselfGod Straightenedmighty onesHe Ishe has saidin this wayforNonetento yourself/walktakeNoneand he is saying
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to Jeroboam, Take to thee ten rents: for thus said Jehovah God of Israel, Behold me rending the kingdom out of the hand of Solomon, and I gave to thee ten tribes:
LITV Translation:
And he said to Jeroboam, Take ten pieces for yourself. For so says Jehovah, God of Israel, Behold, I am tearing the kingdom from the hand of Solomon and giving to you the ten tribes.
ESV Translation:
And he said to Jeroboam, “Take for yourself ten pieces, for thus says the LORD, the God of Israel, ‘Behold, I am about to tear the kingdom from the hand of Solomon and will give you ten tribes
Brenton Septuagint Translation:
and he said to Jeroboam, Take to thyself ten pieces, for thus saith the Lord God of Israel, Behold, I rend the kingdom out of the hand of Solomon, and will give thee ten tribes.

Footnotes