Skip to content
ידע לא דוד ו אדני נו חגית בן אדניהו מלך כי שמעת ה לוא ל אמר שלמה אם שבע בת אל נתן ו יאמר
has perceivednotDavidNoneNonebuilder/sonNonea kingforand you have heardIs notto sayComplete Oneifsevena built one/daughtera god/dont/towardhe has givenand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Nathan will say to Bathsheba, saying, Didst thou not hear that Adonijah son of Haggith reigned, and David our lord knew not?
LITV Translation:
And Nathan spoke to Bathsheba, the mother of Solomon, saying, Have you not heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and our lord David does not know?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and our lord David knows it not?

Footnotes