Skip to content
τοῖς ἀνόμοις ὡς ἄνομος, μὴ ὢν ἄνομος Θεῷ ἀλλ᾽ ἔννομος Χριστῷ, ἵνα κερδήσω ἀνόμους.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 459  [list]
Λογεῖον
Perseus
anomois
ἀνόμοις
with [their] lawless
Adj-DMP
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 459  [list]
Λογεῖον
Perseus
anomos
ἄνομος
lawless [one]
Adj-NMS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ōn
ὢν
he who is being
V-PPA-NMS
Strongs 459  [list]
Λογεῖον
Perseus
anomos
ἄνομος
lawless [one]
Adj-NMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
all’
ἀλλ’
but
Conj
Strongs 1772  [list]
Λογεῖον
Perseus
ennomos
ἔννομος
under law
Adj-NMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christou
Χριστοῦ
of Christ
N-GMS
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 2770  [list]
Λογεῖον
Perseus
kerdanō
κερδάνω
I might win
V-ASA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 459  [list]
Λογεῖον
Perseus
anomous
ἀνόμους
outside Law
Adj-AMP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the lawless, as lawless, (not being lawless to God, but subject to the law to Christ,) that I might gain the lawless,
LITV Translation:
to those without Law as without Law (not being without law of God, but under the law of Christ), that I might gain those without Law.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes