Skip to content
Εἰ γὰρ ἑκὼν τοῦτο πράσσω, μισθὸν ἔχω· εἰ δὲ ἄκων, οἰκονομίαν πεπίστευμαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1635  [list]
Λογεῖον
Perseus
hekōn
ἑκὼν
willingly
Adj-NMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 4238  [list]
Λογεῖον
Perseus
prassō
πράσσω
I am doing
V-PIA-1S
Strongs 3408  [list]
Λογεῖον
Perseus
misthon
μισθὸν
wage
N-AMS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echō
ἔχω
I am holding
V-PIA-1S
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 210  [list]
Λογεῖον
Perseus
akōn
ἄκων
unwillingly
Adj-NMS
Strongs 3622  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikonomian
οἰκονομίαν
stewardship
N-AFS
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
Perseus
pepisteumai
πεπίστευμαι
I have been trusted with
V-RIM/P-1S
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For if of free will I do this, I have reward: and if unwillingly, I have been entrusted with a stewardship.
LITV Translation:
For if I do this willingly, I have a reward; but if unwillingly, I am entrusted with a stewardship.
ESV Translation:
For if I do this of my own will, I have a reward, but if not of my own will, I am still entrusted with a stewardship.

Footnotes