Skip to content
Ἐὰν γὰρ εὐαγγελίζωμαι, οὐκ ἔστι μοι καύχημα· ἀνάγκη γάρ μοι ἐπίκειται· οὐαὶ δὲ μοί ἐστιν, ἐὰν μὴ εὐαγγελίζωμαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ean
Ἐὰν
If
Conj
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2097  [list]
Λογεῖον
Perseus
euangelizōmai
εὐαγγελίζωμαι
I might gospelize
V-PSM-1S
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 2745  [list]
Λογεῖον
Perseus
kauchēma
καύχημα
boast
N-NNS
Strongs 318  [list]
Λογεῖον
Perseus
anankē
ἀνάγκη
[it is] necessary
N-NFS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γάρ
for
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 1945  [list]
Λογεῖον
Perseus
epikeitai
ἐπίκειται
is laid upon
V-PIM/P-3S
Strongs 3759  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouai
οὐαὶ
Woe to
I
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γάρ
for
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοί
for me
PPro-D1S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
he is
V-PIA-3S
Strongs 1437  [list]
Λογεῖον
Perseus
ean
ἐὰν
if
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2097  [list]
Λογεῖον
Perseus
euangelisōmai
εὐαγγελίσωμαι
I should gospelize
V-ASM-1S
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For if I announce the good news, there is no boasting to me: for necessity is laid upon me; and woe is to me, if I announce not the good news!
LITV Translation:
For if I announce the gospel, no glory is to me; for necessity is laid on me, and it is woe to me if I do not announce the gospel.
ESV Translation:
For if I preach the gospel, that gives me no ground for boasting. For necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel!

Footnotes