Chapter 9
1 Corinthians 9:11
Εἰ ἡμεῖς ὑμῖν τὰ πνευματικὰ ἐσπείραμεν, μέγα εἰ ἡμεῖς ὑμῶν τὰ σαρκικὰ θερίσομεν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus Ei Εἰ If Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 4152
[list] Λογεῖον Perseus pneumatika πνευματικὰ spiritual [forces] Adj-ANP |
Strongs 4687
[list] Λογεῖον Perseus espeiramen ἐσπείραμεν have sown V-AIA-1P |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus mega μέγα mega Adj-NNS |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 4559
[list] Λογεῖον Perseus sarkika σαρκικὰ fleshly Adj-ANP |
Strongs 2325
[list] Λογεῖον Perseus therisomen θερίσομεν we will reap a harvest V-FIA-1P |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If we have sown to you spiritual things, is it great if we shall reap your carnal things?
If we have sown to you spiritual things, is it great if we shall reap your carnal things?
LITV Translation:
If we have sowed spiritual things to you, is it a great thing if we shall reap of your fleshly things?
If we have sowed spiritual things to you, is it a great thing if we shall reap of your fleshly things?
ESV Translation:
If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you?
If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you?