Skip to content
Ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ κρείττονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2206  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēloute
ζηλοῦτε
emulate
V-PMA-2P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 5486  [list]
Λογεῖον
Perseus
charismata
χαρίσματα
gifts
N-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
meizona
μείζονα
More mega
Adj-ANP-C
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 2089  [list]
Λογεῖον
Perseus
eti
ἔτι
still
Adv
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kath’
καθ’
down
Prep
Strongs 5236  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyperbolēn
ὑπερβολὴν
exceeding measure
N-AFS
Strongs 3598  [list]
Λογεῖον
Perseus
hodon
ὁδὸν
road
N-AFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 1166  [list]
Λογεῖον
Perseus
deiknymi
δείκνυμι
I show
V-PIA-1S
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
But zealously strive after the better gifts. And yet I show you a way according to excellence:
ESV Translation:
But earnestly desire the higher gifts. And I will show you a still more excellent way.

Footnotes