Skip to content
πάντα δὲ ταῦτα ἐνεργεῖ τὸ ἓν καὶ τὸ αὐτὸ πνεῦμα, διαιροῦν ἰδίᾳ ἑκάστῳ καθὼς βούλεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 1754  [list]
Λογεῖον
Perseus
energei
ἐνεργεῖ
is active
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
hen
ἓν
one
Adj-NNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auto
αὐτὸ
self
PPro-NN3S
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
Strongs 1244  [list]
Λογεῖον
Perseus
diairoun
διαιροῦν
that which is apportioning
V-PPA-NNS
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idia
ἰδίᾳ
her own
Adj-DFS
Strongs 1538  [list]
Λογεῖον
Perseus
hekastō
ἑκάστῳ
to each
Adj-DMS
Strongs 2531  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathōs
καθὼς
just as
Adv
Strongs 1014  [list]
Λογεῖον
Perseus
bouletai
βούλεται
resolves
V-PIM/P-3S
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all these works one and the same Spirit, dividing to each his own things as be will.
LITV Translation:
But the one and the same Spirit works all these things, distributing separately to each as He wills.
ESV Translation:
All these are empowered by one and the same Spirit, who apportions to each one individually as he wills.

Footnotes