Skip to content
ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ δὲ προφητεία, ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ δὲ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
Perseus
allō
ἄλλῳ
to another
Adj-DMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1755  [list]
Λογεῖον
Perseus
energēmata
ἐνεργήματα
working
N-NNP
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynameōn
δυνάμεων
powers
N-GFP
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
Perseus
allō
ἄλλῳ
to another
Adj-DMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4394  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophēteia
προφητεία
prophecy
N-NFS
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
Perseus
allō
ἄλλῳ
to another
Adj-DMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1253  [list]
Λογεῖον
Perseus
diakriseis
διακρίσεις
distinguishing
N-NFP
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
pneumatōn
πνευμάτων
spirits
N-GNP
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heterō
ἑτέρῳ
another [place]
Adj-DMS
Strongs 1085  [list]
Λογεῖον
Perseus
genē
γένη
kinds
N-NNP
Strongs 1100  [list]
Λογεῖον
Perseus
glōssōn
γλωσσῶν
tongues
N-GFP
Strongs 243  [list]
Λογεῖον
Perseus
allō
ἄλλῳ
to another
Adj-DMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2058  [list]
Λογεῖον
Perseus
hermēneia
ἑρμηνεία
interpretation
N-NFS
Strongs 1100  [list]
Λογεῖον
Perseus
glōssōn
γλωσσῶν
tongues
N-GFP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to another performances of powers; and to another discriminations of spirits; and to another kinds of tongues; and to another interpretation of tongues:
LITV Translation:
and to another, workings of powers, and to another, prophecy, and to another, discerning of spirits, and to another, kinds of languages, and to another, interpretation of languages.
ESV Translation:
to another the working of miracles, to another prophecy, to another the ability to distinguish between spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues.

Footnotes