Chapter 11
1 Corinthians 11:16
Εἰ δέ τις δοκεῖ φιλόνεικος εἶναι, ἡμεῖς τοιαύτην συνήθειαν οὐκ ἔχομεν, οὐδὲ αἱ ἐκκλησίαι τοῦ Θεοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus Ei Εἰ If Conj |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δέ however Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 1380
[list] Λογεῖον Perseus dokei δοκεῖ seems V-PIA-3S |
Strongs 5380
[list] Λογεῖον Perseus philoneikos φιλόνεικος contentious Adj-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus einai εἶναι to be V-PNA |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
Strongs 5108
[list] Λογεῖον Perseus toiautēn τοιαύτην such great DPro-AFS |
Strongs 4914
[list] Λογεῖον Perseus synētheian συνήθειαν custom N-AFS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echomen ἔχομεν we have V-PIA-1P |
Strongs 3761
[list] Λογεῖον Perseus oude οὐδὲ nor Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hai αἱ the Art-NFP |
Strongs 1577
[list] Λογεῖον Perseus ekklēsiai ἐκκλησίαι summoned assemblies N-NFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if any one seem to be loving strife, we have no such custom, neither the churches of God.
And if any one seem to be loving strife, we have no such custom, neither the churches of God.
LITV Translation:
But if anyone thinks to be contentious, we do not have such a custom, nor the churches of God.
But if anyone thinks to be contentious, we do not have such a custom, nor the churches of God.
ESV Translation:
If anyone is inclined to be contentious, we have no such practice, nor do the churches of God.
If anyone is inclined to be contentious, we have no such practice, nor do the churches of God.