Chapter 11
1 Corinthians 11:14
Ἢ οὐδὲ αὐτὴ ἡ φύσις διδάσκει ὑμᾶς, ὅτι ἀνὴρ μὲν ἐὰν κομᾷ, ἀτιμία αὐτῷ ἐστι;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3761
[list] Λογεῖον Perseus oude οὐδὲ nor Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 5449
[list] Λογεῖον Perseus physis φύσις kinds N-NFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autē αὐτὴ she PPro-NF3S |
Strongs 1321
[list] Λογεῖον Perseus didaskei διδάσκει teaching V-PIA-3S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 435
[list] Λογεῖον Perseus anēr ἀνὴρ a male N-NMS |
Strongs 3303
[list] Λογεῖον Perseus men μὲν indeed Conj |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 2863
[list] Λογεῖον Perseus koma κομᾷ she has long hair V-PSA-3S |
Strongs 819
[list] Λογεῖον Perseus atimia ἀτιμία a dishonor N-NFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Does not nature itself teach you, that, if a man truly have long hair, it is a dishonour to him?
Does not nature itself teach you, that, if a man truly have long hair, it is a dishonour to him?
LITV Translation:
Or does not nature herself teach you that if a man indeed wears long hair, it is a dishonor to him?
Or does not nature herself teach you that if a man indeed wears long hair, it is a dishonor to him?
ESV Translation:
Does not nature itself teach you that if a man wears long hair it is a disgrace for him,
Does not nature itself teach you that if a man wears long hair it is a disgrace for him,