Skip to content
Μηδὲ γογγύζετε, καθὼς καί τινες αὐτῶν ἐγόγγυσαν, καὶ ἀπώλοντο ὑπὸ τοῦ ὀλοθρευτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3366  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēde
μηδὲ
nor
Conj
Strongs 1111  [list]
Λογεῖον
Perseus
gongyzete
γογγύζετε
are you to grumble
V-PMA-2P
Strongs 2509  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathaper
καθάπερ
just as
Adv
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tines
τινὲς
some
IPro-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 1111  [list]
Λογεῖον
Perseus
egongysan
ἐγόγγυσαν
grumbled
V-AIA-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 622  [list]
Λογεῖον
Perseus
apōlonto
ἀπώλοντο
they perished
V-AIM-3P
Strongs 5259  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypo
ὑπὸ
under
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 3644  [list]
Λογεῖον
Perseus
olothreutou
ὀλοθρευτοῦ
Destroyer
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Neither do ye murmur, as also some of them murmured, and were destroyed by the destroyer.
LITV Translation:
Neither should you murmur, as also some of them murmured, and perished by the destroyer.
ESV Translation:
nor grumble, as some of them did and were destroyed by the Destroyer.

Footnotes