Skip to content
ל ראש ל כל ׀ ו ה מתנשא ה ממלכה יהוה ל ך ו ב ארץ ב שמים כל כי ו ה הוד ו ה נצח ו ה תפארת ו ה גבורה ה גדלה יהוה ל ך
to a headto allNonethe DominionHe Isto yourself/walkNonespices/in the dual heavenly onesallforNoneNoneNoneNoneNoneHe Isto yourself/walk
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To thee, O Jehovah, the greatness and the strength, and the glory and the confidence, and the majesty: for all in the heavens and in the earth to thee, O Jehovah, the kingdom and being lifted up to all for head.
LITV Translation:
To you, O Jehovah, be the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty; for all in the heavens and in the earth belongs to You, O Jehovah; Yours is the kingdom, and You lift up Yourself to all as Head;
ESV Translation:
Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, O LORD, and you are exalted as head above all.
Brenton Septuagint Translation:
Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the might: for thou art Lord of all things that are in heaven and upon the earth: before thy face every king and nation is troubled.

Footnotes