Skip to content

The Eternal “Eve”

And the Man is summoning a name (שֵם, shem) of the woman of himself Life Giver (“Chavah”) for himself SHE HAS BECOME the mother of the whole living one.

Gen. 3:20 Literal

Eternal Language

The pronoun is masculine, not feminine. No, he didn’t change from a man to a woman. Within the confines of time and place, there is only change. But within the sense of eternal which is not confined to time and place, there is becoming.

“Eve” is the “life giver”. The mother of a living one. The mother of the whole person that lives, i.e. is not dead. The mother of the living ones.

Specifically eternal life. Eternal ones. Those who live eternally.

In the Greek it is often expressed as Ζωὴ αἰώνιος ‘zoe-life eternal’.

Her name in Hebrew, חוה, Chavah is from the verb חוה, chavah. The verb means “to make live” or “to give life“. Tradition interpreted it as “to declare”. This verb is found in a strikingly relevant verse. Notice the duality of this poem:

Day                   to                  day

bubbles/pours forth

speech,

And

night             to             night

he gives life to (chavah)

knowledge.

Psalm 19:2 RBT

You would think that the word “pours forth/flows” would be used in all sorts of contexts in Scripture, yet it is only used in the context of speech in the Hebrew scriptures, about 11 times. The speech is the word, seed, water, conception…birth….

The authors are clearly trying to get us to think about the allegorical relationship between speech and water (James 3:10-11).