
คำจำกัดความของ Strong ให้ไว้ว่า:
אֵת ʼêth, ayth; ดูเหมือนจะย่อมาจาก H226 ในความหมายเชิงสาธิตของเอนทิตี (entity); โดยความหมายที่ถูกต้องคือ ตัวตน (self) (แต่โดยทั่วไปใช้เพื่อระบุวัตถุของกริยาหรือบุพบทให้ชัดเจนยิ่งขึ้น ไม่ว่าจะเป็น หรือ กล่าวคือ):—[ซึ่งไม่มีคำแปลที่ตรงตัวในภาษาอังกฤษ]
เป็นเรื่องที่น่าแปลกใจที่ James Strong ให้คำจำกัดความที่แม่นยำในภาษาอังกฤษ แล้วกลับกล่าวต่อไปว่ามัน “ไม่มีคำแปลที่ตรงตัวในภาษาอังกฤษ” แต่แน่นอนว่าเขาหมายถึง *การใช้งานที่ปรากฏ* “การใช้งานที่ปรากฏ” นี้เพียงพอแล้วสำหรับเหล่านักวิชาการและผู้แปลคัมภีร์ไบเบิลที่จะลบคำนี้ออกไปกว่า 10,000 ครั้ง โดยแท้จริง
รูปแบบที่สมบูรณ์กว่า H226 אות คือเครื่องหมาย หรือสัญลักษณ์ ในลักษณะของการหมุนหรือการปั่น:


สัญลักษณ์: มนุษย์ที่อยู่ตรงกลาง ถูกกำหนดขอบเขตไว้
เป็นอีกเรื่องที่น่าแปลกใจว่ามันเป็นเรื่องปกติเพียงใดที่มนุษย์จะพบว่าตนเองถูกแบ่งแยก ถูกตัดขาด ถูกปิดกั้น หรือถูกขัดขวาง *จากการเข้าถึงตัวตนของตนเอง* ไม่มีอะไรที่จะทำลายมนุษย์ได้มากไปกว่านี้ และเรื่องนี้เป็นที่รู้กันมาตั้งแต่สมัยโบราณ—ชาวกรีกมีคติพจน์ว่า Γνῶθι σεαυτόν, “จงรู้จักตนเอง” สิ่งหนึ่งที่แน่นอนคือ สำหรับผู้ที่มองเข้าไปใน “กระจกแห่งธรรมบัญญัติ” ด้วยความหวังที่จะค้นหาและเข้าใจตนเอง เนื่องจากเหล่านักวิชาการได้ปิดล็อกและกักกันคำว่า את ไว้อย่างแน่นหนา เขาจะไม่มีวันได้เห็นการปรากฏของคำว่า ตัวตน (self) ทั้ง 11,000 ครั้งนี้เลย
Strongs #226. ภาษาฮีบรู אות, คือ สัญลักษณ์, เครื่องหมาย อักษรฮีบรู ו คืออักษร/ตัวเลขสำหรับ “มนุษย์” หรือ “หมุด” “มนุษย์” อยู่ตรงกลางและถูกล้อมรอบด้วยตัวตนอันเป็นนิรันดร์ (หรือที่เรียกว่า “มนุษย์ที่ซ่อนอยู่ในจิตใจ” 1 เปโตร 3:4 RBT), ตัวฉันเอง คือ “เบื้องต้น” และ “เบื้องปลาย”, “อัลฟา” และ “โอเมกา”, ในภาษาฮีบรูคือ א และ ת สิ่งนี้ปรากฏขึ้นครั้งแรกในบริบทของคาอิน นั่นคือ “เครื่องหมายของคาอิน”
“คนแรก” และ “คนที่สอง”
את Strong’s #853 et. สิ่งนี้ถูกเรียกว่า “เครื่องหมายของกรรมที่ไม่อาจแปลได้” แต่ไม่เคยมีใครเข้าใจมันอย่างถ่องแท้ มันประกอบด้วยอักษรตัวแรกและตัวสุดท้ายของตัวอักษรฮีบรู แน่นอนว่าต้องมีเหตุผลใช่หรือไม่?
เครื่องหมายนี้ทำให้เหล่ารับบีและนักวิชาการงุนงงมานานหลายยุคสมัยเกี่ยวกับที่มาของมัน รับบี อากีวา (Rabbi Akiva) นักวิชาการชาวยิวในศตวรรษที่ 1 เรียกมันว่า “เครื่องหมายแห่งหัตถ์ของพระเจ้า”
ตัว “O”
พระธรรมวิวรณ์ให้คำใบ้ถึงความหมายในภาษากรีก: “เรา, ตัวเราเองคือ A และ Ω, จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุด…” (วิวรณ์ 1:8 RBT) ตัว “O” หรือ? ในภาษากรีก ตัวอักษรนี้มีคำนำหน้านามเฉพาะว่า “The O” ทำไมล่ะ?
มันเกี่ยวกับเธอ
คำสำคัญ את นี้ปรากฏขึ้นกว่า 11,000 ครั้ง ส่วนใหญ่ในโทราห์ (เกือบทั้งหมดถูกผู้แปลลบออก) ดังนั้น โทราห์จึงมีบทบาทสำคัญใน ชีวิต อันเป็นนิรันดร์, ปัจจุบัน อันเป็นนิรันดร์ และ ตัวตน อันเป็นนิรันดร์ ไม่ใช่ในฐานะยุคสมัย (dispensation) ไม่ใช่ในฐานะกฎเกณฑ์หรือข้อบังคับเก่าๆ แต่เป็นเหมือนเมล็ดพันธุ์ที่ถูกหว่านไว้เพื่อรอการทำให้สมบูรณ์และบรรลุผลในวันสุดท้าย แต่มันหมายความว่าอย่างไรกันแน่? ยังมีอีกหลายความหมายให้พิจารณา:
- את. Strong’s #854 มีความหมายที่แปลว่า “กับ” หรือ “ใกล้” #854 “กับ” ถูกระบุว่าปรากฏขึ้นกว่า 800 ครั้ง เราได้รับบอกเล่าว่ามันหมายถึง “ความใกล้ชิด” แต่สิ่งที่น่าสังเกตเป็นพิเศษคือ ความหมายของ #854 ที่แปลว่า “กับ” นั้น มักใช้กับบุคคลเสมอ (เช่น ใกล้-เขา) โดยมีข้อยกเว้นเพียงไม่กี่ครั้งสำหรับสถานที่ (เช่น กับคาเดช) และไม่เคยใช้กับสิ่งของ (เช่น ใกล้-ต้นไม้)
- את. Strong’s #855 มีความหมายที่แปลว่า “หัวไถ” และ “จอบ” ความหมายนี้ถูกระบุไว้เพียงห้าครั้งเท่านั้น
- את. Strong’s #859 สุดท้ายคือความหมายหลัก “คุณ/ตัวคุณเอง” เอกพจน์เพศหญิง ที่น่าสนใจคือ มีการเติมปัจจัยเพศหญิงเพื่อสร้างรูปเอกพจน์เพศชาย אתה (atah) “คุณ” แต่โครงสร้างเดียวกันนี้ אתה ยังหมายถึง “เธอ” (ตัวคุณเองคือตัวเธอเอง, ตัวเธอเองคือตัวคุณเอง) ดูเหมือนจะเป็นไปตามรูปแบบที่น่าสนใจของโครงสร้างกริยาบุรุษที่ 2 เอกพจน์เพศชาย “คุณเป็น” ซึ่งเหมือนกับโครงสร้างกริยาบุรุษที่ 3 เพศหญิง “เธอเป็น” ในรูปที่ยังไม่สมบูรณ์ (imperfect/incomplete form) นี่เป็นความตั้งใจหรือไม่? และข้อเท็จจริงนี้อาจก่อให้เกิดความผิดพลาดในการแปลแบบใดบ้าง?
ในที่อื่นๆ ที่มีนามเพศหญิง คำเดียวกันนี้ אתה (atah) ดูเหมือนจะหมายถึงเพศหญิง “เธอ/มัน” หากทั้งหมดนี้เป็นเพียงเรื่องของวิวัฒนาการทางภาษาผ่านการใช้งานทั่วไป คำนี้ก็อาจถูกมองว่าเป็นเพียง “คำอนุภาค” ที่ค่อนข้างไร้ความหมายและไม่มีความเกี่ยวข้องที่แท้จริง และสามารถถูกตัดออกจากคัมภีร์ไบเบิลได้เหมือนที่การแปลทั้งหมดได้ทำลงไป หากมันเป็นเพียงเครื่องหมายระบุกรรม มันก็ค่อนข้างไร้ประโยชน์ เพราะใครๆ ก็สามารถเห็นการกระทำของกริยาในปฐมกาล 1:1 ได้ว่า “พระองค์ทรงสร้าง את ฟ้าสวรรค์ และ את แผ่นดินโลก” ราวกับว่าผู้อ่านจะไม่เข้าใจว่าอะไรถูกสร้างขึ้นอย่างนั้นหรือ?
สัญลักษณ์ที่แทนตัว เธอ สามารถเห็นได้ในคำจำกัดความที่ตรงไปตรงมาของ את at ในฐานะ “คุณ” เพศหญิง:
ดูเถิด บัดนี้ข้าพเจ้าประจักษ์แล้วว่าหญิงผู้นี้เป็นหญิงงามที่น่ามองของ את…
ปฐมกาล 12:11 RBT
…บุตรสาวเอ๋ย ใครคือ את ?
และนางกำลังพูดกับเขาว่า “บุตรสาวแห่งนิเวศของพระเจ้า ตัวฉันเอง [אנכי]”
ปฐมกาล 24:23 RBT
ภาษาฮีบรู אנכי (anoki) คือสิ่งที่เราอาจเรียกว่า “ตัวตนของตัวฉันเอง” หรือ “ตัวฉันเอง” เนื่องจากมันเป็นการ “เน้นย้ำ” ของคำที่เน้นย้ำอยู่แล้วอย่าง אני (ani) ซึ่งเป็นคำว่า “ฉัน” หรือ “ตัวฉันเอง” ที่ใช้กันทั่วไป
ในขณะที่ “คุณ” เอกพจน์เพศชาย (atah) ถูกระบุโดยนักสัณฐานวิทยาว่าปรากฏขึ้นกว่า 1,000 ครั้ง แต่มีเพียง 50 ครั้งจาก 11,000 ครั้งเท่านั้นที่ את at ถูกระบุว่าเป็น “คุณ” เอกพจน์เพศหญิง
| อ้างอิง | ฮีบรู | สัณฐานวิทยา |
|---|---|---|
| Gen.12.11-17 | אָתְּ | HPp2fs |
| Gen.12.13-04 | אָתְּ | HPp2fs |
| Gen.24.23-04 | אַתְּ | HPp2fs |
| Gen.24.47-06 | אַתְּ֒ | HPp2fs |
| Gen.24.60-07 | אַתְּ | HPp2fs |
| Gen.39.9-14 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jdg.9.10-05 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jdg.9.12-05 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jdg.13.3-10 | אַתְּ | HPp2fs |
| Rut.3.9-03 | אָתּ | HPp2fs |
| Rut.3.10-03 | אַתְּ | HPp2fs |
| Rut.3.11-18 | אָתְּ | HPp2fs |
| Rut.3.16-06 | אַתְּ | HPp2fs |
| 1Sa.25.33-04 | אָתְּ | HPp2fs |
| 1Ki.2.15-02 | אַתְּ | HPp2fs |
| 1Ki.2.22-07 | אַתְּ | HPp2fs |
| 1Ki.14.2-10.K | אַתִּי | HPp2fs |
| 1Ki.14.2-10.Q | אַתְּ | HPp2fs |
| 1Ki.14.6-15 | אַ֚תְּ | HPp2fs |
| 2Ki.4.16-06.K | אַתִּי | HPp2fs |
| 2Ki.4.16-06.Q | אַתְּ | HPp2fs |
| 2Ki.4.23-03.K | אַתִּי | HPp2fs |
| 2Ki.4.23-03.Q | אַתְּ | HPp2fs |
| 2Ki.8.1-12.K | אַתִּי | HPp2fs |
| 2Ki.8.1-12.Q | אַתְּ | HPp2fs |
| Neh.9.6-05.K | אַתְּ | HPp2fs |
| Job.1.10-02.K | אַתְּ | HPp2fs |
| Pro.7.4-04 | אָתְּ | HPp2fs |
| Ecc.7.22-09.K | אַתְּ | HPp2fs |
| Sng.6.4-02 | אַתְּ | HPp2fs |
| Isa.51.9-13 | אַתְּ | HPp2fs |
| Isa.51.10-02 | אַתְּ | HPp2fs |
| Isa.51.12-06 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jer.2.20-19 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jer.2.27-06 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jer.15.6-01 | אַתְּ | HPp2fs |