
Strongs 定義如下:
אֵת ʼêth, ayth;顯然縮寫自 H226,具有實體的指示意義;正確而言,指自我(但通常用於更明確地指出動詞或介詞的對象,甚至是或即是):— [在英語中不具代表性]。
令人好奇的是,James Strong 給出了精確的英語表達,接著卻說它「在英語中不具代表性」,但他指的當然是其*表觀用法*。這種「表觀用法」足以讓聖經學者和翻譯者字面上抹去了超過 **10,000 處** 該詞的出現。
完整形式 H226 אות 是記號或標誌,意為轉動或旋轉:


記號:中間的人,被邊界標記出來
另一件令人好奇的事是,一個人發現自己被標記出來、被切斷、被關在門外或被阻擋而*無法觸及自己的自我*,是多麼常見。沒有什麼比這更能扼殺一個人了,這自古以來就為人所知——希臘人有一句格言:Γνῶθι σεαυτόν,「認識你自己」。有一件事是肯定的,對於一個想要照「律法的鏡子」以期發現並理解自己的人來說,因為學者們如此徹底地封鎖並隔離了 את 這個詞,他將永遠看不到這 11,000 次出現的「自我」一詞。
Strongs #226。希伯來語 אות,記號、標誌。希伯來字母 ו 是代表「人」或「釘子」的字母/數字。「人」在中間,被永恆自我(又名「心中隱藏的人」彼前 3:4 RBT)所包圍,我自己是「首先的」和「末後的」,是「Alpha」和「Omega」,在希伯來語中是 א 和 ת。這最初出現在該隱的背景中,即「該隱的記號」。
「第一個」和「第二個」
את Strong’s #853 et。這被稱為「不可翻譯的受格標記」,但從未被完全理解。它由希伯來字母表的第一個和最後一個字母組成。肯定是有原因的吧?
這個標記的起源世世代代困擾著拉比和學者。公元 1 世紀的猶太學者拉比阿奇瓦(Rabbi Akiva)稱之為「神之手的標記」。
「O」
啟示錄在希臘語中給出了其含義的提示:「我,我自己是 A 和 Ω,起頭和終結……」(啟示錄 1:8 RBT)。「O」?在希臘語中,這個字母本身帶有一個定冠詞,「The O」。為什麼?
關於她
這個關鍵詞 את 出現了超過 11,000 次,主要是在摩西五經(Torah)中(幾乎全部被翻譯者刪除)。因此,摩西五經在永恆的生命、永恆的當下和永恆的自我中扮演著核心角色。不是作為一種時代安排,不是作為舊的規則或條例,而是作為一顆播下的種子,在最後的日子裡完成、圓滿。但這一切意味著什麼?實際上還有幾層含義值得思考:
- את. Strong’s #854 的含義被譯為「與」或「靠近」。#854「與」被列出出現超過 800 次。我們被告知它表示「接近」,但特別值得注意的是,#854 意為「與」時總是與人連用(即:靠近他),極少數例外是地點(即:與加低斯)。它從不與物體連用(即:靠近樹)。
- את. Strong’s #855 的含義被譯為「犁頭」和「鶴嘴鋤」。此含義僅列出五處。
- את. Strong’s #859 最後是主要含義「你/你自己」女性單數。有趣的是,加上女性後綴後形成了男性單數 אתה (atah)「你」,但同樣的結構 אתה 也意味著「她」(你自己就是她自己,她自己就是你自己)。這似乎遵循了一個有趣的模式,即第二人稱男性單數動詞結構「你是」與未完成式/不完全形式中的第三人稱女性動詞結構「她是」是*完全相同*的。這是設計使然嗎?這種情況可能導致了什麼樣的翻譯失誤?
在其他帶有女性名詞的地方,同一個詞 אתה (atah) 顯然意味著女性的「她/它」。如果這一切僅僅是語言通過約定俗成的用法演變的問題,那麼這個詞可以被視為一個相當毫無意義、無關緊要的「虛詞」,並且可以像所有譯本所做的那樣從聖經中抹去。如果它僅僅是一個受格標記,那是相當多餘的,因為任何人都能在創世記 1:1 中看到動詞的動作,「祂創造了 את 諸天和 את 大地」。難道讀者會不明白創造了什麼嗎?
代表她的記號可以在 את at 作為女性「你」的直接定義中看到:
看哪,現在我看出(妳是)一個容貌美麗的女人 את……
創世記 12:11 RBT
……女兒,את 是誰?
她對他說:「上帝之家的女兒,我自己 [אנכי]。」
創世記 24:23 RBT
希伯來語 אנכי (anoki) 是我們所謂的「我自己的自我」或「我自己」,因為它是強調詞 אני (ani) 的「強調形式」,後者是更典型的「我」或「我自己」。
雖然形態學家列出男性單數「你」(atah) 出現超過 1000 次。但在 11,000 次出現中,只有 50 次將 את at 給予女性單數「你」的定義。
| 引用 | 希伯來語 | 形態學 |
|---|---|---|
| Gen.12.11-17 | אָתְּ | HPp2fs |
| Gen.12.13-04 | אָתְּ | HPp2fs |
| Gen.24.23-04 | אַתְּ | HPp2fs |
| Gen.24.47-06 | אַתְּ֒ | HPp2fs |
| Gen.24.60-07 | אַתְּ | HPp2fs |
| Gen.39.9-14 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jdg.9.10-05 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jdg.9.12-05 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jdg.13.3-10 | אַתְּ | HPp2fs |
| Rut.3.9-03 | אָתּ | HPp2fs |
| Rut.3.10-03 | אַתְּ | HPp2fs |
| Rut.3.11-18 | אָתְּ | HPp2fs |
| Rut.3.16-06 | אַתְּ | HPp2fs |
| 1Sa.25.33-04 | אָתְּ | HPp2fs |
| 1Ki.2.15-02 | אַתְּ | HPp2fs |
| 1Ki.2.22-07 | אַתְּ | HPp2fs |
| 1Ki.14.2-10.K | אַתִּי | HPp2fs |
| 1Ki.14.2-10.Q | אַתְּ | HPp2fs |
| 1Ki.14.6-15 | אַ֚תְּ | HPp2fs |
| 2Ki.4.16-06.K | אַתִּי | HPp2fs |
| 2Ki.4.16-06.Q | אַתְּ | HPp2fs |
| 2Ki.4.23-03.K | אַתִּי | HPp2fs |
| 2Ki.4.23-03.Q | אַתְּ | HPp2fs |
| 2Ki.8.1-12.K | אַתִּי | HPp2fs |
| 2Ki.8.1-12.Q | אַתְּ | HPp2fs |
| Neh.9.6-05.K | אַתְּ | HPp2fs |
| Job.1.10-02.K | אַתְּ | HPp2fs |
| Pro.7.4-04 | אָתְּ | HPp2fs |
| Ecc.7.22-09.K | אַתְּ | HPp2fs |
| Sng.6.4-02 | אַתְּ | HPp2fs |
| Isa.51.9-13 | אַתְּ | HPp2fs |
| Isa.51.10-02 | אַתְּ | HPp2fs |
| Isa.51.12-06 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jer.2.20-19 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jer.2.27-06 | אַתְּ | HPp2fs |
| Jer.15.6-01 | אַתְּ | HPp2fs |