Skip to content

В Истоке → Внутри Главы → Мать Смерти/Жизни

“В главе/вершине элохим…”

“Ибо предвзятость Плоти есть смерть, а предвзятость Духа — zoe-жизнь и мир.” Римлянам 8:6 RBT

Предвзятость диктует всё с самого начала. И так предвзятость началась в «начале». Там, где еврейское слово «reshith» было истолковано как «начало», зародилась предвзятость для всей остальной Библии. «Reshith» на самом деле является существительным женского рода, означающим «глава» (голова). Мужской род «rosh», означающий «глава», был точно переведен как «глава», но когда дело дошло до неё, reshith, предвзятость мужчин заставила их держаться в стороне. Последовали бесчисленные (тысячи) промахов в мире интерпретации и перевода, и всё потому, что она никак не могла быть истоком. Конечный результат — это затопляющая мир вокруг вас трясина под названием «Библия». Её невозможно понять и чрезвычайно трудно читать (отсюда и маркетинг бесчисленных «переводов», использующих грубое и даже поразительное искусство парафраза). Кроме того, явное свидетельство перед миром неоспоримо — она оставляет людей с чувством тьмы, одиночества, злобы, скорби и прозябания. Вдобавок к этому, она породила бесчисленное множество лжецов, убийц и воров. Она кипела смертью.

Если предвзятость ошибочна с самого начала, всё остальное упускается. И, таким образом, всё это — Промах.

Стронг №7225, reshit, [женский род] глава. Это женский род от rosh, №7218. Корень этих слов не используется, но означает трястись, трепетать. Понимается как «голова» (потому что она трясется) и долгое время интерпретировалось здесь абстрактно как «начало».

Насколько я могу судить, везде это слово «глава» используется в смысле «верховье», то есть исток или горный пик. «Исток» можно истолковать как «начало», но смысл здесь не в обычном времени, и я не видел в Писании ничего, что указывало бы на то, что rosh/reshit связаны с линейным пространством-временем. На самом деле, следует знать, что в иврите нет слова «время» в смысле часов, атомного времени, линейного времени или пространства-времени. Есть только назначенное время, сезон, время менструации, тогда, сейчас, вечность, и время завтрашнего дня, время вечера. См. №6256. Если уж на то пошло, это связано с центром пространства-времени.

Авторы выбрали здесь женский вариант слова «глава». Почему? Здесь кроется, пожалуй, самая загадочная тайна Библии. Существует несколько корневых глаголов, которые симметричны, и это сделано намеренно. Примечательными являются hayah (становиться), nun (размножаться) и harah (зачинать). Это одни из самых значимых слов во всем иврите. Они отражают противоположности или стороны «положительное-отрицательное», «тип-антитип». Если взять отдельные буквы в качестве подсказки:

היה hayah: [Вот — рука — Вот] становиться

נונ nun: [семя — колышек/гвоздь — семя] размножаться

הרה harah: [Вот — глава — Вот] зачинать

Раннееврейская буква реш:

главаИмя Марии было взято из еврейского miryam (Стронг №4813) и имеет значение «горькая» от еврейского marah и «восстание» или «мятежница». Она борется сама с собой.

Горькая-Мятежница [Мария], встав в те дни, поспешно отправилась в горную страну, в землю [каменных] Метателей [Иудею], и вошла в дом Того-Кто-Помнит [Захарии] и приветствовала Бога-Семи [Елизавету]…

И воскликнула она громким (мега) голосом, и сказала: «Благословен плод чрева твоего, и откуда это мне, что матерь Господа моего пришла ко мне? Ибо вот, когда голос приветствия твоего дошел до ушей моих, младенец взыграл от радости во чреве моем… (Луки 1:39-44 RBT)

Подобно младенцу мужского пола, поглощенному чревом ада, вскакивающему при звуке приветствия Елизаветы (Бог есть Семь).

Горькая-Мятежница [Мария] слышит приветствие Бога-Семи [Елизаветы]

 

Вот Вот

При таком понимании фраза «В главе» относилась бы к самому зачатию самой жизни. Жизнь зачатая. Элохим зачатый. Ева, «Мать Живущих/Всего». Мать всей вечной жизни. Представьте, как она должна быть прекрасна, когда проявится во всей своей славе?