Skip to content
μηδὲν κατὰ ἐριθείαν ἢ κενοδοξίαν, ἀλλὰ τῇ ταπεινοφροσύνῃ ἀλλήλους ἡγούμενοι ὑπερέχοντας ἑαυτῶν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3367  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-ANS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kat’
κατ’
down/according to
Prep
Strongs 2052  [list]
Λογεῖον
Perseus
eritheian
ἐριθείαν
self-interest
N-AFS
Strongs 3366  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēde
μηδὲ
nor
Conj
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 2754  [list]
Λογεῖον
Perseus
kenodoxian
κενοδοξίαν
vain conceit
N-AFS
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 5012  [list]
Λογεῖον
Perseus
tapeinophrosynē
ταπεινοφροσύνῃ
humility
N-DFS
Strongs 240  [list]
Λογεῖον
Perseus
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
Strongs 2233  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēgoumenoi
ἡγούμενοι
those who are being esteemed
V-PPM/P-NMP
Strongs 5242  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyperechontas
ὑπερέχοντας
those who are surpassing
V-PPA-AMP
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautōn
ἑαυτῶν
themselves
RefPro-GM3P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Nothing by hired labor, or vainglory; but in lowliness the leaders hold each other above themselves.
LITV Translation:
doing nothing according to party spirit or self-glory, but in humility, esteeming one another to surpass themselves;
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes