Skip to content
μαρτυρεῖ γὰρ ὅτι Σὺ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδέκ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3140  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyreitai
μαρτυρεῖται
It is testified
V-PIM/P-3S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
Sy
Σὺ
yourself
PPro-N2S
Strongs 2409  [list]
Λογεῖον
Perseus
hiereus
ἱερεὺς
priest
N-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 165  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiōna
αἰῶνα
eternal
N-AMS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 5010  [list]
Λογεῖον
Perseus
taxin
τάξιν
order
N-AFS
Strongs 3198  [list]
Λογεῖον
Perseus
Melchisedek
Μελχισέδεκ
of Melchizedek
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For he testifies, Thou a priest forever, according to the order of Melchisedec.
LITV Translation:
For it is testified, "You are a priest forever according to the order of Melchizedek." Psa. 110:4
ESV Translation:
For it is witnessed of him, “You are a priest forever, after the order of Melchizedek.”

Footnotes